Team

FAQ

info@psi-sprachen.de

Betriebliche Dokumentationen/ Juristische Fachtexte

Im globalen Wirtschaftskreislauf gibt es viele Akteure, die miteinander kommunizieren.

Um eine gute Kommunikation bezüglich Qualitätsmanagement, Arbeitssicherheit, Verträgen mit Lieferanten und Geschäftspartnern, betrieblichen Abläufen (Management-Handbücher), betrieblichen Auswertungen (Jahresabschlüsse) zu gewährleisten, benötigt man Fachwissen und interkulturelles Verständnis.

Aus diesem Grund setzen wir Übersetzer ein, deren Muttersprache die Zielsprache ist und die den kulturellen Hintergrund des Ziellandes kennen. Unsere Aufgabe bei PSi ist es nicht „nur“ zu übersetzen, sondern wir überlegen uns bei jedem Auftrag: Was wollen Sie mit der Übersetzung erreichen bzw. kommunizieren. Durch unsere interkulturelle Kompetenz ist unser Blickwinkel weit gefächert.

Portfolio

Patentanwalt Helge - Übersetzung von technischen Patentschriften und juristischer Korrespondenz zu Rechtsansprüchen

Der Kunde

Sein Anliegen formuliert Patentanwalt Helge so:

„Die technische Kreativität ist mit Sicherheit das bedeutsamste Kapital eines Unternehmens. Technische Neuentwicklungen, gelungene Produktentwicklungen oder erfolgreiche Marken werden oft kopiert. Dagegen hilft meist nur eins: Die rechtzeitige Anmeldung von gewerblichen Schutzrechten.“

Unsere Leistungen

  • Übersetzung von technischen Patentschriften und juristischer Korrespondenz zu Rechtsansprüchen aus und ins Chinesische, Englische, Japanische

IFZW International - Übersetzung der Antragsunterlagen für EU Ausschreibungen

Das Unternehmen

IFZW entwickelt hochwertige Industrieanlagen für internationale Kunden.

Die Tätigkeit in den Bereichen Krematorien, Tierkrematorien, Sonderöfen für die Krankenhaus-Abfallverbrennung sowie im Feuerfestbau folgt dabei stets dem Anspruch durch Qualität und Zuverlässigkeit.

Darauf vertrauen Kunden aus über 15 Ländern weltweit.

Unsere Leistungen

  • Übersetzung technischer Dokumentationen für Einäscherungsanlagen
  • Übersetzung der Antragsunterlagen für EU Ausschreibungen

Sprachen

  • Französisch, Niederländisch, Ungarisch, Griechisch, Italienisch, Portugiesisch, Tschechisch, Litauisch, Polnisch, Englisch, Russisch, Bulgarisch, Finnisch, Vietnamesisch, Lettisch, Schwedisch, Chinesisch

Wir übersetzen Ihre betriebliche Kommunikation kompetent und mit dem notwendigen Know How durch unser Experten Team:

Themen rund um Ihre Übersetzung:

Datenschutz

Wir übersetzen seit vielen Jahren sensible / geheime / innovative Informationen und Texte in viele verschiedene Fremdsprachen oder ins Deutsche, wir verwahren Ihre Daten sicher und verantwortungsbewusst. Die neue DSGVO hat diese Verfahrensweise nun für Europa festgelegt.

Aktuelle Richtlinien finden Sie unter eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT.

Unsere Datenschutzerklärung können Sie unter https://www.psi-sprachen.de/de/psi-zwickau/datenschutz nachlesen. Gern treffen wir eine individuelle Datenschutz- und Geheimhaltungsvereinbarung mit Ihnen.

Gibt es einen DTP oder OCR Service?

DTP Service – Desktop Publishing Service

Die Übersetzung in die Fremdsprache ist oft länger oder auch manchmal kürzer als im deutschen Text. Sie erhalten Ihre Übersetzung im selben Format / Layout wie im Ausgangstext zurück. Einige Formate kann man mit Übersetzungstools im- bzw. exportieren, bei anderen passen wir mit unserem Formatierungsteam die Übersetzungen Ihren Ausgangsformaten an.
Damit Sie so wenig wie möglich eigenen Aufwand haben.

Fragen Sie uns einfach! Wir besprechen gern persönlich Ihr Anliegen.

OCR Service – (optical character recognition)

Die optische Zeichen- oder Texterkennung aus Bildern oder Ihren pdf Dokumenten können wir mittels moderner Software realisieren, dadurch erhalten Sie Ihre Übersetzung als bearbeitbaren Text.

Datenaustausch und Datenverwaltung

Um große Datenmengen auszutauschen oder Übersetzungsprojekte zu archivieren, können wir für Sie auf unserer Cloud einen Zugang einrichten, dort können Sie jederzeit Daten up- und downloaden.

Wir hosten über all-inkl.com, dort ist auch unsere Cloud Lösung eingebunden.

Serverstandort Deutschland

Als einer der wenigen Anbieter verfügt ALL-INKL.COM über mehrere eigene Rechenzentren. Diese befinden sich am Standort Dresden. Alle Daten werden somit ausschließlich auf Servern in Deutschland gespeichert und unterliegen damit auch den deutschen Datenschutzgesetzen, die zu den strengsten weltweit gehören.

Unsere Qualitätsstandards nach DIN EN ISO 17100

Die ISO-Norm 17100 regelt die Prozessabläufe und Qualitätsstandards für Übersetzungsdienstleistungen. Es werden die Abläufe im Qualitätsmanagement geregelt, die Aus- und Weiterbildung der Projektmitarbeiter: Projektmanager <-> Übersetzer, so dass dies eine gemeinsame Grundlage für qualitativ hochwertige Übersetzungen ist. Wir arbeiten nach diesen Grundsätzen seit über 13 Jahren. Sie können uns jeder Zeit persönlich ansprechen und wir senden Ihnen gern die Diplome bzw. Weiterbildungsnachweise unseres Teams zu.

Informationen: beuth.de/de/norm/din-en-iso-17100/246682286

Jetzt Anfrage schicken